isqineeha

isqineeha:

Ibn Arabi (2012) - Egyptian Artist MOATAZ NASR

Inspired by the poems of Andalusian Sufi Muslim Mystic Ibn Arabi (1165-1240), Nasr created this neon installation of one of Ibn Arabi’s poems about sufism and love:

نَاوَحتِ الأرْوَاحُ فِي غَيْضَةِ الغَضا
فمَالَتْ بأفنان علىّ ، فأفناني
وجاءت من الشوق المبرّح والجوى
ومن طُرَف البلوى إلى بأفنان
لقد صار قلبي قابلاً كل صورة
فمرعىً لغزلانٍ، ودير لرهبانِ
وبيتٌ لأوثانٍ، وكعبة طائفٍ
وألواح توراةٍ، ومصحف قرآنِ
أدين بدين الحب أنَّى توجهتْ
ركائبه، فالحب ديني وإيماني

In elder days, I used to deny my friendship
If my own religion leaned not unto others
But my heart has now transformed, to harbor all forms
It is now a meadow for gazelles
a monastery for monks
A pantheon of idols, and a pilgrim’s Kaaba
A Torah’s tablets, and a Quran’s text
Love’s creed is my credo, wherever I am or love is
For Love is my one true religion and belief.